"To win your happiness means working for it and to do good, not speculating or laze. Lightness may seem tempting, but only work satisfies."
" Да спечелиш щастието си значи да работиш за него и
да правиш добро, а не да спекулираш или да мързелуваш. Леността може да изглежда примамлива, но само трудът удовлетворява."
"Защо някои хора трябва да гладуват, докато има излишъци от храна в други части на света? О, защо хората са толкова неразумни?"
"If I stay alive, I will achieve more than my mother at any time, I will not remain insignificant, I will work in society and for the people."
"Ако остана жива, ще постигна повече, отколкото майка ми когато и да било, няма да остана незначителна, ще работя в обществото и за хората."
"It is so hard - this constant battle between the heart and reason! Everything should come by its time but how I can know for sure that I've chosen the right time?
"О, колко е трудно – все тази борба между сърцето и разума! Всичко трябва да бъде с времето си, но как да разбера със сигурност, че съм избрала подходящото време?"
"O, those stupid adults, it would be good if they educate themselves first before making so many remarks to the young."
"О, тези глупави възрастни, добре би било да се заемат със собственото си възпитание, преди да правят толкова много забележки на младите!"
"Actually, things are the way you do them yourself. Here, in the Hidden House, no one gives a good example, everyone should overcome his bad mood himself "
"Всъщност нещата са такива, каквито сам ги направиш. Тук, в Задната къща, никой не дава добър пример, всеки трябва сам да надвива лошото си настроение.
"My work, hope, love and courage - all this gives me stable ground and makes me good."
"Работата, надеждата, любовта и куражът ми – всичко това ми дава опора и ме прави добра."
"Now I know that bravery and happiness are needed first."
"Сега знам, че първо са необходими смелост и радост!"
"And the one who is happy, he makes his closest ones happy; the one who is brave and has faith will never fall in danger."
"А който е щастлив, той прави и околните щастливи; който има смелост и вяра, никога няма да пропадне в беда."
"What's the point thinking about your misfortune after you are unhappy?"
"Какво ще ти помогне да мислиш за нещастието, след
като ти самият си нещастен?"
"No one can forbid anyone to have their own opinion, no matter how young they are."
"Никой не може да забрани на някого да има свое мнение, колкото и млад да е той."
"Think of all the beauty still left around you and be happy."
"Мисли си за цялата красота, която е все още около теб и бъди щастлив."
"Пазя идеалите си, защото въпреки всичко все още вярвам, че хората са добри по сърце."
"Good should be done to people."
"Трябва да се прави добро на хората."
"I can shake off everything if I write; my sorrows disappear, my courage is reborn."
"Мога да се отърся от всичко, ако пиша; тъгите ми изчезват, куражът ми се преражда."
"Paper is more patient than man."
"Хартията е много по-търпелива от човека."
"One who does not write, doesn't know how pleasant it is to write."
"Този, който не пише, не знае колко е приятно да пишеш."
"I can shake off everything if I write; my sorrows disappear, my courage is reborn."
"Мога да се отърся от всичко, ако пиша; тъгите ми изчезват, куражът ми е прероден."
"The happy man is making others happy."
"Щастливият човек прави и околните щастливи."
"How wonderful is that nobody need to wait a moment before making the world better."
"Колко е чудесно, че никой няма нужда да чака нито миг, преди да направи света добър."
No comments:
Post a Comment